75 lines
3.4 KiB
Plaintext
75 lines
3.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
||
msgid "Forced reboot delay"
|
||
msgstr "Задержка принудительной перезагрузки"
|
||
|
||
msgid "Host address to ping"
|
||
msgstr "Адрес хоста для опроса"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
|
||
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
|
||
msgstr ""
|
||
"Как часто проверять интернет-соединение. По умолчанию значение в секундах, "
|
||
"вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - "
|
||
"дней"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
|
||
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
|
||
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
|
||
"for hours or 'd' for days"
|
||
msgstr ""
|
||
"В периодическом режиме, данная настройка определяет период перезагрузки. В "
|
||
"интернет-режиме, данная настройка определяет максимальный период времени без "
|
||
"доступа в интернет, после которого устройство перезагружается. По умолчанию "
|
||
"значение в секундах, вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, "
|
||
"'h' - часов, 'd' - дней"
|
||
|
||
msgid "Operating mode"
|
||
msgstr "Режим работы"
|
||
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Период"
|
||
|
||
msgid "Ping host"
|
||
msgstr "Хост опроса"
|
||
|
||
msgid "Ping period"
|
||
msgstr "Период опроса"
|
||
|
||
msgid "Watchcat"
|
||
msgstr "Watchcat"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
|
||
"has been lost for a certain period of time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Watchcat позволяет настроить периодическую перезагрузку устройства и/или "
|
||
"перезагрузку при потере интернет-соединения на определённое время."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
|
||
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
|
||
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
|
||
msgstr ""
|
||
"При необходимости перезагрузке системы, watchcat вызовет программную "
|
||
"перезагрузку. При установке ненулевого значения, будет выполнена отложенная "
|
||
"аппаратная перезагрузка при неудачной программной. Установите количество "
|
||
"секунд для отложенной аппаратной перезагрузки или значение 0 для программной."
|