85 lines
2.7 KiB
Plaintext
85 lines
2.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:35+0200\n"
|
|
"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
|
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
|
|
|
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
|
msgstr ""
|
|
"Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
|
|
"загальні мережеві ресурси"
|
|
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "Дозволені користувачі"
|
|
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "Створити маску"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Опис"
|
|
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "Маска каталогу"
|
|
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Редагувати шаблон"
|
|
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Загальні настройки"
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Назва (ім'я) вузла"
|
|
|
|
msgid "Mask for new directories"
|
|
msgstr "Маска для нових каталогів"
|
|
|
|
msgid "Mask for new files"
|
|
msgstr "Маска для нових файлів"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Ім'я"
|
|
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "Загальні мережеві ресурси"
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Шлях"
|
|
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Тільки читання"
|
|
|
|
msgid "Share home-directories"
|
|
msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"
|
|
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "Загальні каталоги"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
|
|
"ваша конфігурація samba. Значення, укладені в символи \"вертикальна риска"
|
|
"\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
|
|
"\"Загальні налаштування\"."
|
|
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Робоча група"
|