96 lines
2.4 KiB
Plaintext
96 lines
2.4 KiB
Plaintext
# samba.pot
|
|
# generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "Permet convidats"
|
|
|
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
|
msgstr ""
|
|
"Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici "
|
|
"via comparticions de xarxa"
|
|
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "Usuaris permesos"
|
|
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "Crea màscara"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "Màscara de directori"
|
|
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Edita plantilla"
|
|
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Ajusts generals"
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nom de màquina"
|
|
|
|
msgid "Mask for new directories"
|
|
msgstr "Màscara per directoris nous"
|
|
|
|
msgid "Mask for new files"
|
|
msgstr "Màscara per fitxers nous"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "Comparticions de xarxa"
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Només lectura"
|
|
|
|
msgid "Share home-directories"
|
|
msgstr "Comparteix directoris d'inici"
|
|
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "Directoris compartits"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
|
|
"vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
|
|
"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
|
|
"'Ajusts generals'."
|
|
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Grup de treball"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
|
#~ msgstr "Directori compartit"
|
|
|
|
#~ msgid "Physical Path"
|
|
#~ msgstr "Ruta física"
|
|
|
|
#~ msgid "optional"
|
|
#~ msgstr "opcional"
|