125 lines
2.7 KiB
Plaintext
125 lines
2.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 04:01+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Attempts Before WAN Failover"
|
|
msgstr "Tentativas Antes da Solução de Contorno da WAN"
|
|
|
|
msgid "Attempts Before WAN Recovery"
|
|
msgstr "Tentativas Antes da Recuperação da WAN"
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automático"
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Coletando dados..."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configurar regras para direcionar a saída de tráfego através de uma conexão "
|
|
"WAN específica."
|
|
|
|
msgid "DNS Server(s)"
|
|
msgstr "Servidor(es) DNS"
|
|
|
|
msgid "Default Route"
|
|
msgstr "Rota Padrão"
|
|
|
|
msgid "Destination Address"
|
|
msgstr "Endereço de Destino"
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Desabilitar"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Habilitar"
|
|
|
|
msgid "Failing"
|
|
msgstr "Falha"
|
|
|
|
msgid "Failover Traffic Destination"
|
|
msgstr "Destino do Tráfego para a Recuperação"
|
|
|
|
msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
|
|
msgstr "Equipamento(s) para Monitoramento da Saúde por ICMP"
|
|
|
|
msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
|
|
msgstr "Limite de tempo do Monitoramento da Saúde por ICMP"
|
|
|
|
msgid "Health Monitor Interval"
|
|
msgstr "Intervalo do Monitoramento da Saúde"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Monitoramento da Saúde detecta e corrige as mudanças de rede e falhas nas "
|
|
"conexões."
|
|
|
|
msgid "KO"
|
|
msgstr "KO"
|
|
|
|
msgid "Load Balancer Distribution"
|
|
msgstr "Distribuição do Balanceador de Carga"
|
|
|
|
msgid "Load Balancer(Compatibility)"
|
|
msgstr "Balanceador de Carga(Compatibilidade)"
|
|
|
|
msgid "Load Balancer(Performance)"
|
|
msgstr "Balanceador de Carga(Desempenho)"
|
|
|
|
msgid "Multi-WAN"
|
|
msgstr "Multi-WAN"
|
|
|
|
msgid "Multi-WAN Status"
|
|
msgstr "Status de Multi-WAN"
|
|
|
|
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
|
|
msgstr "Regras de Tráfego Multi-WAN"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
|
|
"failover."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Multi-WAN permite o use de múltiplas conexões ao enlace superior (ex: "
|
|
"internet) para o balanceamento de carga e tolerância a falha."
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhum"
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Portas"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Procotolo"
|
|
|
|
msgid "Recovering"
|
|
msgstr "Recuperação"
|
|
|
|
msgid "Source Address"
|
|
msgstr "Endereço de Origem"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
msgid "WAN Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces WAN"
|
|
|
|
msgid "WAN Uplink"
|
|
msgstr "Conexão WAN"
|
|
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "todos"
|