220 lines
5.5 KiB
Plaintext
220 lines
5.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 19:56+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
|
|
|
msgid "Allowed clients"
|
|
msgstr "Clients permessi"
|
|
|
|
# che è sto DNS RESOLVER?
|
|
msgid "Always use system DNS resolver"
|
|
msgstr "Usa sempre DNS resolver"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
|
|
"username:password format."
|
|
msgstr ""
|
|
"Autenticazione base HTTP supportata. Fornire username e password in formato "
|
|
"username:password."
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione"
|
|
|
|
msgid "DNS and Query Settings"
|
|
msgstr "Settaggi DNS e Query"
|
|
|
|
msgid "DNS server address"
|
|
msgstr "Indirizzo del server DNS"
|
|
|
|
msgid "Delete cache files time"
|
|
msgstr "Svuota la cache file dopo"
|
|
|
|
msgid "Disk cache location"
|
|
msgstr "Percorso della cache del disco"
|
|
|
|
msgid "Do not query IPv6"
|
|
msgstr "Non ignorare query IPv6"
|
|
|
|
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
|
|
msgstr "Abilita se la cache (del proxy) e' condivisa tra gli utenti."
|
|
|
|
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
|
|
msgstr "Dimensione del primo segmento PMM (in bytes)"
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni genarali"
|
|
|
|
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
|
|
msgstr "Quanta RAM dovrebbe Polipo usa come sua cache."
|
|
|
|
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
|
|
msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
|
|
|
|
msgid "Listen address"
|
|
msgstr "Indirizzi ip da \"ascoltare\""
|
|
|
|
msgid "Listen port"
|
|
msgstr "Porta"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
|
|
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
|
|
"empty to disable on-disk cache."
|
|
msgstr ""
|
|
"Percorso dove polipo memorizzerà i files di cache permanentemente. L'uso di "
|
|
"un dispositivo di memorizzazione esterno è raccomandato. Lasciare vuoto per "
|
|
"disabilitare la cache sul disco."
|
|
|
|
msgid "Log file location"
|
|
msgstr "Percorso del file di log"
|
|
|
|
msgid "Log to syslog"
|
|
msgstr "Pubblica il log nel syslog"
|
|
|
|
msgid "Logging and RAM"
|
|
msgstr "Registra in RAM"
|
|
|
|
msgid "Never use system DNS resolver"
|
|
msgstr "Non usare mai DNS RESOLVER"
|
|
|
|
msgid "On-Disk Cache"
|
|
msgstr "On-Disk Cache"
|
|
|
|
msgid "PMM segments size (in bytes)"
|
|
msgstr "DImensione segmenti PMM (in bytes)"
|
|
|
|
msgid "Parent Proxy"
|
|
msgstr "Parent Proxy"
|
|
|
|
msgid "Parent proxy address"
|
|
msgstr "Indirizzo parent proxy"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
|
|
"requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta), al quale Polipo dovrà "
|
|
"inoltrare le richieste."
|
|
|
|
msgid "Parent proxy authentication"
|
|
msgstr "Autentificazione Parent proxy"
|
|
|
|
msgid "Polipo"
|
|
msgstr "Polipo"
|
|
|
|
msgid "Polipo Status"
|
|
msgstr "Stato Polipo"
|
|
|
|
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
|
|
msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy."
|
|
|
|
msgid "Poor Man's Multiplexing"
|
|
msgstr "Poor Man's Multiplexing"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
|
|
"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
|
|
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
|
|
"PMM enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poor Man's Multiplexing (PMM) è una tecnica che simula il multiplexing "
|
|
"richiedendo una nuova istanza del segmento. Questo server per abbassare la "
|
|
"latenza causata dalla debolezza del protocollo HTTP. NOTA: alcuni siti "
|
|
"potrebbero non funzionare con PMM abilitato."
|
|
|
|
msgid "Port on which Polipo will listen"
|
|
msgstr "Porta sulla quale Polipo deve rimanere in ascolto"
|
|
|
|
msgid "Proxy"
|
|
msgstr "Proxy"
|
|
|
|
msgid "Query DNS by hostname"
|
|
msgstr "Richiesta DNS da parte dell'host"
|
|
|
|
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Query DNS for IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Query only IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
|
|
"server than the host system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Shared cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
|
|
"segment size."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Size to which cached files should be truncated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Syslog facility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
|
|
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Time after which cached files will be deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Time after which cached files will be truncated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Truncate cache files time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
|
|
"written frequently and can grow considerably."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
|
|
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
|
|
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "enable"
|
|
msgstr "Abilita"
|