107 lines
1.8 KiB
Plaintext
107 lines
1.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:04+0200\n"
|
|
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
|
|
"Language: no\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Calculate overhead"
|
|
msgstr "Beregn overhead"
|
|
|
|
msgid "Classification Rules"
|
|
msgstr "Klassifisering Regler"
|
|
|
|
msgid "Classification group"
|
|
msgstr "Klassifisering gruppe"
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Destination host"
|
|
msgstr "Destinasjon vert"
|
|
|
|
msgid "Download speed (kbit/s)"
|
|
msgstr "Nedlasting hastighet (kbit/s)"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Aktiver"
|
|
|
|
msgid "Half-duplex"
|
|
msgstr "Halv dupleks"
|
|
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Grensesnitt"
|
|
|
|
msgid "Number of bytes"
|
|
msgstr "Antall bytes"
|
|
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Porter"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
msgid "QoS"
|
|
msgstr "QoS"
|
|
|
|
msgid "Quality of Service"
|
|
msgstr "Quality of Service"
|
|
|
|
msgid "Source host"
|
|
msgstr "Kilde vert"
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Mål"
|
|
|
|
msgid "Upload speed (kbit/s)"
|
|
msgstr "Opplasting hastighet (kbit/s)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
|
|
"network traffic selected by addresses, ports or services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Med <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> kan du prioritere "
|
|
"nettverkstrafikk valgt av adresser, porter eller tjenester."
|
|
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "alle"
|
|
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "standard"
|
|
|
|
msgid "express"
|
|
msgstr "ekspress"
|
|
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "lav"
|
|
|
|
msgid "normal"
|
|
msgstr "normal"
|
|
|
|
msgid "priority"
|
|
msgstr "prioritet"
|
|
|
|
#~ msgid "Service"
|
|
#~ msgstr "Service"
|
|
|
|
#~ msgid "Downlink"
|
|
#~ msgstr "Nedlinje"
|
|
|
|
#~ msgid "Internet Connection"
|
|
#~ msgstr "Internett Tilkobling"
|
|
|
|
#~ msgid "Uplink"
|
|
#~ msgstr "Opplinje"
|
|
|
|
#~ msgid "allf"
|
|
#~ msgstr "alle"
|
|
|
|
#~ msgid "qos_connbytes"
|
|
#~ msgstr "Bytes sendt"
|
|
|
|
#~ msgid "Half-Duplex"
|
|
#~ msgstr "Halvdupleks"
|