211 lines
4.8 KiB
Plaintext
211 lines
4.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:54+0200\n"
|
|
"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "操作"
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "新增"
|
|
|
|
msgid "Beginning of MAC address range"
|
|
msgstr "MAC位址起始範圍"
|
|
|
|
msgid "Config Phone Scan"
|
|
msgstr "設定電話掃描"
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "設置"
|
|
|
|
msgid "Configure Scans"
|
|
msgstr "掃描設置"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
|
|
"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
|
|
"may fail to find some devices."
|
|
msgstr "針對特定網路的掃描設定值. 增加\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速掃描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
|
|
"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
|
|
"speed up scans, but also may fail to find some devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"對指定的網路上已支援的SIP設備設定掃描,減少\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗."
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "刪除"
|
|
|
|
msgid "Device Scan Config"
|
|
msgstr "設備掃描設定"
|
|
|
|
msgid "Device Type"
|
|
msgstr "設備型態"
|
|
|
|
msgid "Devices discovered for"
|
|
msgstr "已發現的設備為"
|
|
|
|
msgid "Devices on Network"
|
|
msgstr "網路中的設備"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "編輯"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "啟用"
|
|
|
|
msgid "End of MAC address range"
|
|
msgstr "MAC位址的結束範圍"
|
|
|
|
msgid "Go to relevant configuration page"
|
|
msgstr "到相應的設定頁面"
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP位址"
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "介面"
|
|
|
|
msgid "Invalid"
|
|
msgstr "無效"
|
|
|
|
msgid "Link to Device"
|
|
msgstr "連結到設備上"
|
|
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr "MAC位址"
|
|
|
|
msgid "MAC Device Info Overrides"
|
|
msgstr "MAC設備資訊覆寫"
|
|
|
|
msgid "MAC Device Override"
|
|
msgstr "MAC設備覆寫"
|
|
|
|
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
|
|
msgstr "MAC範圍及資訊用來覆寫系統和IEEE資料庫"
|
|
|
|
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
|
|
msgstr "要求多久(毫)秒後進入睡眠"
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "型號"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名稱"
|
|
|
|
msgid "Network Device Scan"
|
|
msgstr "網路設備掃描"
|
|
|
|
msgid "Network Device Scanning Configuration"
|
|
msgstr "網路設備掃描設定值"
|
|
|
|
msgid "Networks to scan for devices"
|
|
msgstr "要掃描的網路設備"
|
|
|
|
msgid "Networks to scan for supported devices"
|
|
msgstr "要掃描的已支援網路設備"
|
|
|
|
msgid "No SIP devices"
|
|
msgstr "無任何SIP設備"
|
|
|
|
msgid "No devices detected"
|
|
msgstr "偵測不到設備"
|
|
|
|
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
|
|
msgstr "傳送要求的次數(預設1)"
|
|
|
|
msgid "OUI Owner"
|
|
msgstr "OUI擁有者"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
|
|
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
|
|
msgstr "針對指定範圍的MAC位址,由設備資訊腳本回傳的MAC位址資訊進行覆蓋"
|
|
|
|
msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
|
|
msgstr "掃描操作(可能會花費數分鐘)"
|
|
|
|
msgid "Phone Information"
|
|
msgstr "電話資訊"
|
|
|
|
msgid "Phone Scan"
|
|
msgstr "電話掃描"
|
|
|
|
msgid "Phone Scanning Configuration"
|
|
msgstr "電話掃描設定值"
|
|
|
|
msgid "Phones"
|
|
msgstr "電話"
|
|
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "埠"
|
|
|
|
msgid "Raw"
|
|
msgstr "原生RAW"
|
|
|
|
msgid "Repeat Count"
|
|
msgstr "重複次數"
|
|
|
|
msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
|
|
msgstr "重複掃描(可能花費數分鐘)"
|
|
|
|
msgid "SIP Device Information"
|
|
msgstr "SIP設備資訊"
|
|
|
|
msgid "SIP Device Scan"
|
|
msgstr "SIP設備掃描"
|
|
|
|
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
|
|
msgstr "SIP設備掃描設定值"
|
|
|
|
msgid "SIP Devices on Network"
|
|
msgstr "網路中的SIP設備"
|
|
|
|
msgid "SIP devices discovered for"
|
|
msgstr "已發現的SIP設備"
|
|
|
|
msgid "Scan for devices on specified networks."
|
|
msgstr "針對特定網路掃描設備"
|
|
|
|
msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
|
|
msgstr "針對特定網路掃描有支援的SIP設備"
|
|
|
|
msgid "Scanning Configuration"
|
|
msgstr "掃描設定值"
|
|
|
|
msgid "Scans for devices on specified networks."
|
|
msgstr "針對特定網路掃描設備"
|
|
|
|
msgid "Sleep Between Requests"
|
|
msgstr "請求之間的睡眠"
|
|
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "子網路"
|
|
|
|
msgid "This section contains no values yet"
|
|
msgstr "這個部分尚無任何數值"
|
|
|
|
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
|
|
msgstr "秒計等待回應時間(預設10)"
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "超時"
|
|
|
|
msgid "Use Configuration"
|
|
msgstr "使用設定值"
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "供應製造商"
|
|
|
|
msgid "check other networks"
|
|
msgstr "檢查它網"
|