69 lines
1.6 KiB
Plaintext
69 lines
1.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione"
|
|
|
|
msgid "Daily traffic"
|
|
msgstr "Traffico giornaliero"
|
|
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Grafici"
|
|
|
|
msgid "Hourly traffic"
|
|
msgstr "Traffico orario"
|
|
|
|
msgid "Monitor selected interfaces"
|
|
msgstr "Monitora le interfacce selezionate"
|
|
|
|
msgid "Monthly traffic"
|
|
msgstr "Traffico mensile"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
|
|
"monitoring for one or more interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non è ancora stato configurato un database. Vai nella configurazione di "
|
|
"VnStat e abilita il monitoraggio per una o più interfacce."
|
|
|
|
msgid "Restart VnStat"
|
|
msgstr "Riavvia VnStat"
|
|
|
|
msgid "Summary display"
|
|
msgstr "Riassunto"
|
|
|
|
msgid "Top 10 display"
|
|
msgstr "Top 10 display"
|
|
|
|
msgid "Update »"
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
msgid "VnStat"
|
|
msgstr "VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Graphs"
|
|
msgstr "Grafici VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Traffic Monitor"
|
|
msgstr "Monitor del traffico VnStat"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
|
|
"traffic for the selected interface(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"VnStat è un monitor del traffico di rete per Linux che scrive un log per le "
|
|
"interfacce selezionate."
|
|
|
|
#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
|
|
#~ msgstr "Il servizio VnStat è stato riavviato."
|