69 lines
1.6 KiB
Plaintext
69 lines
1.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:33+0200\n"
|
|
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
msgid "Daily traffic"
|
|
msgstr "Trafic quotidien"
|
|
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Graphes"
|
|
|
|
msgid "Hourly traffic"
|
|
msgstr "Trafic horaire"
|
|
|
|
msgid "Monitor selected interfaces"
|
|
msgstr "Surveiller les interfaces sélectionnées"
|
|
|
|
msgid "Monthly traffic"
|
|
msgstr "Trafic mensuel"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
|
|
"monitoring for one or more interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aucun enregistrement n'a encore été configuré. Allez dans la configuration "
|
|
"de VnStat et activez la surveillance d'une ou plusieurs interface(s)."
|
|
|
|
msgid "Restart VnStat"
|
|
msgstr "Redémarrer VnStat"
|
|
|
|
msgid "Summary display"
|
|
msgstr "Résumé"
|
|
|
|
msgid "Top 10 display"
|
|
msgstr "Top 10"
|
|
|
|
msgid "Update »"
|
|
msgstr "Mise à jour »"
|
|
|
|
msgid "VnStat"
|
|
msgstr "VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Graphs"
|
|
msgstr "Graphiques VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Traffic Monitor"
|
|
msgstr "Surveillance du trafic VnStat"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
|
|
"traffic for the selected interface(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"VnStat est un outil de surveillance du réseau pour Linux qui garde un "
|
|
"journal du trafic du ou des interface(s) sélectionnée(s)."
|
|
|
|
#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
|
|
#~ msgstr "Le service VnStat a été redémarré."
|