65 lines
1.5 KiB
Plaintext
65 lines
1.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurace"
|
|
|
|
msgid "Daily traffic"
|
|
msgstr "Denní přenos"
|
|
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Grafy"
|
|
|
|
msgid "Hourly traffic"
|
|
msgstr "Hodinový přenos"
|
|
|
|
msgid "Monitor selected interfaces"
|
|
msgstr "Sledovat vybraná zařízení"
|
|
|
|
msgid "Monthly traffic"
|
|
msgstr "Měsíční přenos"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
|
|
"monitoring for one or more interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zatím nebyla nastavena žádná databáze. Přejděte na konfiguraci VnStatu a "
|
|
"povolnet sledování jednoho nebo více zařízení."
|
|
|
|
msgid "Restart VnStat"
|
|
msgstr "Restartovat VnStat"
|
|
|
|
msgid "Summary display"
|
|
msgstr "Souhrn"
|
|
|
|
msgid "Top 10 display"
|
|
msgstr "Top 10"
|
|
|
|
msgid "Update »"
|
|
msgstr "Aktualizovat »"
|
|
|
|
msgid "VnStat"
|
|
msgstr "VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Graphs"
|
|
msgstr "Grafy VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Traffic Monitor"
|
|
msgstr "Sledování přenosu VnStat"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
|
|
"traffic for the selected interface(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"VnStat je nástroj pro sledování přenosů dat pro Linux, který ukládá "
|
|
"informace o síťovém provozu na vybraných zařízeních."
|
|
|
|
#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
|
|
#~ msgstr "Služba VnStat byla restartována"
|