66 lines
1.6 KiB
Plaintext
66 lines
1.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 07:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuració"
|
|
|
|
msgid "Daily traffic"
|
|
msgstr "Trànsit diari"
|
|
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Gràfics"
|
|
|
|
msgid "Hourly traffic"
|
|
msgstr "Trànsit per hora"
|
|
|
|
msgid "Monitor selected interfaces"
|
|
msgstr "Vigila les interfícies seleccionades"
|
|
|
|
msgid "Monthly traffic"
|
|
msgstr "Trànsit mensual"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
|
|
"monitoring for one or more interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Encara no s'ha configurat cap base de dades. Aneu a la configuració del "
|
|
"VnStat i habilita la vigila de una o més interfícies."
|
|
|
|
msgid "Restart VnStat"
|
|
msgstr "Reinicia el VnStat"
|
|
|
|
msgid "Summary display"
|
|
msgstr "Mostra de resum"
|
|
|
|
msgid "Top 10 display"
|
|
msgstr "Mostra dels 10 principals"
|
|
|
|
msgid "Update »"
|
|
msgstr "Actualitza »"
|
|
|
|
msgid "VnStat"
|
|
msgstr "VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Graphs"
|
|
msgstr "Gràfics de VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Traffic Monitor"
|
|
msgstr "Monitor de trànsit VnStat"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
|
|
"traffic for the selected interface(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"El VnStat és un monitor de trànsit de xarxa pel Linux que manté un registre "
|
|
"del trànsit de xarxa de les interfícies seleccionades."
|