147 lines
3.1 KiB
Plaintext
147 lines
3.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
|
"addresses and ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
|
|
"interne adresser og porter."
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Handling"
|
|
|
|
msgid "Active UPnP Redirects"
|
|
msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
|
|
|
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
|
msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
|
|
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Annonsert modellnummer"
|
|
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Annonsert serienummer"
|
|
|
|
msgid "Clean rules interval"
|
|
msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
|
|
|
|
msgid "Clean rules threshold"
|
|
msgstr "Nullstill UPnP terskel"
|
|
|
|
msgid "Client Address"
|
|
msgstr "Klient adresse"
|
|
|
|
msgid "Client Port"
|
|
msgstr "Klient port"
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Henter data..."
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
msgid "Delete Redirect"
|
|
msgstr "Fjern Viderekobling"
|
|
|
|
msgid "Device UUID"
|
|
msgstr "Enhet UUID"
|
|
|
|
msgid "Downlink"
|
|
msgstr "Nedlinje"
|
|
|
|
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
|
msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
|
|
|
|
msgid "Enable UPnP functionality"
|
|
msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
|
|
|
|
msgid "Enable additional logging"
|
|
msgstr "Aktiver tilleggs logging"
|
|
|
|
msgid "Enable secure mode"
|
|
msgstr "Aktiver sikker modus"
|
|
|
|
msgid "External Port"
|
|
msgstr "Ekstern port"
|
|
|
|
msgid "External ports"
|
|
msgstr "Eksterne porter"
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Generelle Innstillinger"
|
|
|
|
msgid "Internal addresses"
|
|
msgstr "Interne adresser"
|
|
|
|
msgid "Internal ports"
|
|
msgstr "Interne porter"
|
|
|
|
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
|
msgstr "MiniUPnP ACL'er"
|
|
|
|
msgid "MiniUPnP settings"
|
|
msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
|
|
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Informasjons intervall"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "Presentasjon URL"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
|
msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
|
|
|
|
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
|
msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
|
|
|
|
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
|
msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
|
|
|
|
msgid "There are no active redirects."
|
|
msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
|
|
|
|
msgid "UPnP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
"router."
|
|
msgstr ""
|
|
"UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
|
|
"ruteren."
|
|
|
|
msgid "UPnP lease file"
|
|
msgstr "UPnP leie fil"
|
|
|
|
msgid "Universal Plug & Play"
|
|
msgstr "Universal Plug & Play"
|
|
|
|
msgid "Uplink"
|
|
msgstr "Opplinje"
|
|
|
|
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
|
msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
#~ "router."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
|
|
#~ "ruteren."
|
|
|
|
#~ msgid "enable"
|
|
#~ msgstr "Aktiver"
|