172 lines
4.0 KiB
Plaintext
172 lines
4.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
|
"addresses and ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und "
|
|
"Ports weitergeleitet werden dürfen"
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
msgid "Active UPnP Redirects"
|
|
msgstr "Aktive UPnP-Weiterleitungen"
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
|
msgstr "Nur Weiterleitungen zurück zum anfordernden Client zulassen"
|
|
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Angekündigte Modellnummer"
|
|
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Angekündigte Seriennummer"
|
|
|
|
msgid "Clean rules interval"
|
|
msgstr "Aufräumintervall für Weiterleitungen"
|
|
|
|
msgid "Clean rules threshold"
|
|
msgstr "Aufräumschwellenwert für Weiterleitungen"
|
|
|
|
msgid "Client Address"
|
|
msgstr "Clientadresse"
|
|
|
|
msgid "Client Port"
|
|
msgstr "Clientport"
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Sammle Daten..."
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
msgid "Delete Redirect"
|
|
msgstr "Weiterleitung löschen"
|
|
|
|
msgid "Device UUID"
|
|
msgstr "Geräte-UUID"
|
|
|
|
msgid "Downlink"
|
|
msgstr "Downlink"
|
|
|
|
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
|
msgstr "NAT-PMP Funktionalität aktivieren"
|
|
|
|
msgid "Enable UPnP functionality"
|
|
msgstr "UPnP Funktionalität aktivieren"
|
|
|
|
msgid "Enable additional logging"
|
|
msgstr "Erweiterte Protokollierung aktivieren"
|
|
|
|
msgid "Enable secure mode"
|
|
msgstr "Sicheren Modus aktivieren"
|
|
|
|
msgid "External Port"
|
|
msgstr "Externer Port"
|
|
|
|
msgid "External ports"
|
|
msgstr "Externe Ports"
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "Internal addresses"
|
|
msgstr "Interne Adressen"
|
|
|
|
msgid "Internal ports"
|
|
msgstr "Interne Ports"
|
|
|
|
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
|
msgstr "MiniUPnP ACLs"
|
|
|
|
msgid "MiniUPnP settings"
|
|
msgstr "MiniUPnP-Einstellungen"
|
|
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Benachrichtigungsintervall"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "Präsentations-URL"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
|
msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
|
|
|
|
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
|
msgstr "Systemlaufzeit statt Prozesslaufzeit melden"
|
|
|
|
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
|
msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
|
|
|
|
msgid "There are no active redirects."
|
|
msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
|
|
|
|
msgid "UPnP"
|
|
msgstr "UPnP"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
"router."
|
|
msgstr ""
|
|
"UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen "
|
|
"auf diesem Router einzurichten."
|
|
|
|
msgid "UPnP lease file"
|
|
msgstr "UPnP Lease-Datei"
|
|
|
|
msgid "Universal Plug & Play"
|
|
msgstr "Universal Plug & Play"
|
|
|
|
msgid "Uplink"
|
|
msgstr "Uplink"
|
|
|
|
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
|
msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
#~ "router."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im "
|
|
#~ "lokalen Netzwerk."
|
|
|
|
#~ msgid "enable"
|
|
#~ msgstr "aktivieren"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable NAT-PMP"
|
|
#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable UPnP Service"
|
|
#~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
|
|
|
|
#~ msgid "Log output"
|
|
#~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
|
|
#~ "high security risks for your network."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
|
|
#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
|