101 lines
3.2 KiB
Plaintext
101 lines
3.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
|
|
msgstr "Adreces de correu electrònic que reben correu de veu"
|
|
|
|
msgid "Enable Voicemail"
|
|
msgstr "Habilita el correu de veu"
|
|
|
|
msgid "Global Voicemail Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
|
|
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
|
|
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
|
|
"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
|
|
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
|
|
"voicemail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
|
|
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
|
|
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
|
|
"one provided by Google or Yahoo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Last Sent Voicemail Log"
|
|
msgstr "Registre del últim correu de veu enviat"
|
|
|
|
msgid "Local Storage Directory"
|
|
msgstr "Directori d'emmagatzematge local"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
|
|
msgstr "Servidor de correu sortint (SMTP)"
|
|
|
|
msgid "SMTP Password"
|
|
msgstr "Contrasenya SMTP"
|
|
|
|
msgid "SMTP Port Number"
|
|
msgstr "Nombre de port SMTP"
|
|
|
|
msgid "SMTP Server Authentication"
|
|
msgstr "Autenticació del servidor SMTP"
|
|
|
|
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
|
|
msgstr "Adreça IP o nom de host del servidor SMTP"
|
|
|
|
msgid "SMTP User Name"
|
|
msgstr "Nom d'usuari SMTP"
|
|
|
|
msgid "Secure Connection Using TLS"
|
|
msgstr "Assegura la connexió mitjançant TLS"
|
|
|
|
msgid "Voicemail Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
|
|
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
|
|
"server below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quan habiliteu el correu de veu, tindreu l'oportunitat d'especificar adreces "
|
|
"de correu electrònic que reben correu de veu gravat. Heu d'establir també "
|
|
"un servidor SMTP a baix."
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
|
|
"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
|
|
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
|
|
"if you know what you are doing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Podeu també retenir còpies de missatges de veu en el dispositiu executant el "
|
|
"vostre PBX. La ruta especificat aquí es crearà si no existeix. Teniu compte "
|
|
"d'espai limitat en dispositius incrustats com els encaminadors, i habiliteu "
|
|
"aquesta opció només si coneixeu ho que feu."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
|
|
"only when you change the value in this box."
|
|
msgstr ""
|
|
"La vostra contrasenya SMTP no es mostra per a la vostra protecció. Es "
|
|
"canviarà només quan canvieu el valor en aquesta caixa."
|