121 lines
3.7 KiB
Plaintext
121 lines
3.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
|
||
"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
||
# Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека
|
||
msgid "AHCP Server"
|
||
msgstr "AHCP-сервер"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
|
||
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
|
||
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
|
||
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
|
||
msgstr ""
|
||
"AHCP - это протокол автоматической конфигурации сетей IPv6 и IPv6/IPv4, "
|
||
"разработанный для использования вместо DHCP и протоколов обнаружения "
|
||
"маршрутизаторов в сетях, где сложно или невозможно настроить сервер внутри "
|
||
"каждой широковещательной зоны канального уровня, например, в мобильных ad-"
|
||
"hoc сетях."
|
||
|
||
msgid "Active AHCP Leases"
|
||
msgstr "Активные арендованные AHCP-адреса"
|
||
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки"
|
||
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Возраст"
|
||
|
||
msgid "Announced DNS servers"
|
||
msgstr "Анонсируемые DNS-серверы"
|
||
|
||
msgid "Announced NTP servers"
|
||
msgstr "Анонсируемые NTP-серверы"
|
||
|
||
msgid "Announced prefixes"
|
||
msgstr "Анонсируемые префиксы"
|
||
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Сбор данных..."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Forwarder"
|
||
msgstr "Перенаправление запросов"
|
||
|
||
msgid "General Setup"
|
||
msgstr "Общие настройки"
|
||
|
||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||
msgstr "IPv4 и IPv6"
|
||
|
||
msgid "IPv4 only"
|
||
msgstr "Только IPv4"
|
||
|
||
msgid "IPv6 only"
|
||
msgstr "Только IPv6"
|
||
|
||
msgid "Lease directory"
|
||
msgstr "Директория арендованных адресов"
|
||
|
||
msgid "Lease validity time"
|
||
msgstr "Срок действия аренды"
|
||
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "Файл журнала"
|
||
|
||
msgid "Multicast address"
|
||
msgstr "Групповой адрес"
|
||
|
||
msgid "Operation mode"
|
||
msgstr "Режим работы"
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
msgid "Protocol family"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
msgid "Served interfaces"
|
||
msgstr "Используемые интерфейсы"
|
||
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
|
||
msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 NTP-серверы"
|
||
|
||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
|
||
msgstr "Определяет IPv4 и IPv6 DNS-серверы"
|
||
|
||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
|
||
msgstr "Определяет IPv4- и IPv6-префиксы сети в нотации CIDR"
|
||
|
||
msgid "The AHCP Service is not running."
|
||
msgstr "Служба AHCP не запущена."
|
||
|
||
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
|
||
msgstr "Служба AHCP запущена с ID %s."
|
||
|
||
msgid "There are no active leases."
|
||
msgstr "Нет активных арендованных адресов."
|
||
|
||
msgid "Unique ID file"
|
||
msgstr "Файл уникального идентификатора"
|