154 lines
3.4 KiB
Plaintext
154 lines
3.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:28+0200\n"
|
|
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
|
"addresses and ports"
|
|
msgstr ""
|
|
"Listy kontroli dostępu (ang. ACL) określają jakie porty mogą być "
|
|
"przekierowane do jakich wewnętrznych adresów i portów"
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcja"
|
|
|
|
msgid "Active UPnP Redirects"
|
|
msgstr "Aktywne przekierowania UPnP"
|
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|
|
|
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
|
msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP"
|
|
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Rozgłaszany nr modelu"
|
|
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "rozgłaszany nr seryjny"
|
|
|
|
msgid "Clean rules interval"
|
|
msgstr "Interwał czyszczenia reguł"
|
|
|
|
msgid "Clean rules threshold"
|
|
msgstr "Próg czyszczenia reguł"
|
|
|
|
msgid "Client Address"
|
|
msgstr "Adres klienta"
|
|
|
|
msgid "Client Port"
|
|
msgstr "Port klienta"
|
|
|
|
msgid "Collecting data..."
|
|
msgstr "Zbieranie danych..."
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
msgid "Delete Redirect"
|
|
msgstr "Usuń przekierowanie"
|
|
|
|
msgid "Device UUID"
|
|
msgstr "UUID urządzenia"
|
|
|
|
msgid "Downlink"
|
|
msgstr "Downlink"
|
|
|
|
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
|
msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP"
|
|
|
|
msgid "Enable UPnP functionality"
|
|
msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP"
|
|
|
|
msgid "Enable additional logging"
|
|
msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie"
|
|
|
|
msgid "Enable secure mode"
|
|
msgstr "Włącz tryb bezpieczny"
|
|
|
|
msgid "External Port"
|
|
msgstr "Port zewnętrzny"
|
|
|
|
msgid "External ports"
|
|
msgstr "Porty zewnętrzne"
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia główne"
|
|
|
|
msgid "Internal addresses"
|
|
msgstr "Adresy wewnętrzne"
|
|
|
|
msgid "Internal ports"
|
|
msgstr "Porty wewnętrzne"
|
|
|
|
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
|
msgstr "Listy kontroli dostępu MiniUPnP"
|
|
|
|
msgid "MiniUPnP settings"
|
|
msgstr "Ustawienia MiniUPnP"
|
|
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Interwał powiadamiania"
|
|
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "Przedstawiany URL"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokół"
|
|
|
|
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
|
msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego"
|
|
|
|
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
|
msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czas pracy usługi"
|
|
|
|
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
|
msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP"
|
|
|
|
msgid "There are no active redirects."
|
|
msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań"
|
|
|
|
msgid "UPnP"
|
|
msgstr "UPnP"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
"router."
|
|
msgstr ""
|
|
"UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera."
|
|
|
|
msgid "UPnP lease file"
|
|
msgstr "Plik dzierżawy UPnP"
|
|
|
|
msgid "Universal Plug & Play"
|
|
msgstr "Universal Plug & Play"
|
|
|
|
msgid "Uplink"
|
|
msgstr "Uplink"
|
|
|
|
msgid "Value in KByte/s, informational only"
|
|
msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
|
|
#~ "router."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie "
|
|
#~ "routera."
|
|
|
|
#~ msgid "enable"
|
|
#~ msgstr "enable"
|