94 lines
2.3 KiB
Plaintext
94 lines
2.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 22:54+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Allow guests"
|
|
msgstr "Permitir convidados"
|
|
|
|
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
|
|
msgstr ""
|
|
"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
|
|
"compartilhamentos de rede"
|
|
|
|
msgid "Allowed users"
|
|
msgstr "Usuários permitidos"
|
|
|
|
msgid "Create mask"
|
|
msgstr "Máscara de criação"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
msgid "Directory mask"
|
|
msgstr "Máscara do diretório"
|
|
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Editar modelo"
|
|
|
|
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
|
|
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurações Gerais"
|
|
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nome do equipamento"
|
|
|
|
msgid "Mask for new directories"
|
|
msgstr "Máscara para novos diretórios"
|
|
|
|
msgid "Mask for new files"
|
|
msgstr "Máscara para novos arquivos"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
msgid "Network Shares"
|
|
msgstr "Compartilhamentos de Rede"
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Caminho"
|
|
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Somente leitura"
|
|
|
|
msgid "Share home-directories"
|
|
msgstr "Compartilhar diretórios home"
|
|
|
|
msgid "Shared Directories"
|
|
msgstr "Diretórios Compartilhados"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
|
|
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
|
|
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
|
|
"Settings' tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
|
|
"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
|
|
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
|
|
"'Configurações Gerais'."
|
|
|
|
msgid "Workgroup"
|
|
msgstr "Grupo de trabalho"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Directory"
|
|
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
|
|
|
|
#~ msgid "Physical Path"
|
|
#~ msgstr "Caminho Físico"
|
|
|
|
#~ msgid "optional"
|
|
#~ msgstr "opcional"
|