128 lines
2.5 KiB
Plaintext
128 lines
2.5 KiB
Plaintext
# qos.po
|
|
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
|
|
|
msgid "Calculate overhead"
|
|
msgstr "Calcular overhead"
|
|
|
|
msgid "Classification Rules"
|
|
msgstr "Classificação"
|
|
|
|
msgid "Classification group"
|
|
msgstr "Classificação"
|
|
|
|
# 20140621: edersg: tradução
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
msgid "Destination host"
|
|
msgstr "Endereço de destino"
|
|
|
|
msgid "Download speed (kbit/s)"
|
|
msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Habilitado"
|
|
|
|
msgid "Half-duplex"
|
|
msgstr "Half-duplex"
|
|
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "Interfaces"
|
|
|
|
msgid "Number of bytes"
|
|
msgstr "Número de bytes"
|
|
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "Portas"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Prococolo"
|
|
|
|
msgid "QoS"
|
|
msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
|
|
|
|
msgid "Quality of Service"
|
|
msgstr "Qualidade de Serviço"
|
|
|
|
msgid "Source host"
|
|
msgstr "Endereço de origem"
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Alvo"
|
|
|
|
msgid "Upload speed (kbit/s)"
|
|
msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
|
|
"network traffic selected by addresses, ports or services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
|
|
"você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
|
|
"serviços."
|
|
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "todos"
|
|
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "padrão"
|
|
|
|
msgid "express"
|
|
msgstr "expressa"
|
|
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "baixa"
|
|
|
|
msgid "normal"
|
|
msgstr "normal"
|
|
|
|
msgid "priority"
|
|
msgstr "prioritário"
|
|
|
|
#~ msgid "Service"
|
|
#~ msgstr "Serviço"
|
|
|
|
#~ msgid "Downlink"
|
|
#~ msgstr "Link para download"
|
|
|
|
#~ msgid "Internet Connection"
|
|
#~ msgstr "Conexão com a Internet"
|
|
|
|
#~ msgid "Uplink"
|
|
#~ msgstr "Link para upload"
|
|
|
|
#~ msgid "allf"
|
|
#~ msgstr "allf"
|
|
|
|
#~ msgid "qos_connbytes"
|
|
#~ msgstr "qos_connbytes"
|
|
|
|
#~ msgid "Prioritization"
|
|
#~ msgstr "Priorização"
|
|
|
|
#~ msgid "source network / source host"
|
|
#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
|
|
|
|
#~ msgid "target network / target host"
|
|
#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
|
|
|
|
#~ msgid "portrange"
|
|
#~ msgstr "faixa de portas"
|
|
|
|
#~ msgid "Bytes sent"
|
|
#~ msgstr "Bytes enviados"
|