69 lines
1.6 KiB
Plaintext
69 lines
1.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:02+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
msgid "Daily traffic"
|
|
msgstr "Tráfego diário"
|
|
|
|
msgid "Graphs"
|
|
msgstr "Gráficos"
|
|
|
|
msgid "Hourly traffic"
|
|
msgstr "Tráfego horário"
|
|
|
|
msgid "Monitor selected interfaces"
|
|
msgstr "Monitore as interfaces selecionadas"
|
|
|
|
msgid "Monthly traffic"
|
|
msgstr "Tráfego mensal"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
|
|
"monitoring for one or more interfaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ainda nenhum banco de dados foi definido. Vá para a configuração do VnStat "
|
|
"ehabilite o monitoramento para um ou mais interfaces."
|
|
|
|
msgid "Restart VnStat"
|
|
msgstr "Reiniciar VnStat"
|
|
|
|
msgid "Summary display"
|
|
msgstr "Tela de resumo"
|
|
|
|
msgid "Top 10 display"
|
|
msgstr "Tela dos 10 mais"
|
|
|
|
msgid "Update »"
|
|
msgstr "Atualizar »"
|
|
|
|
msgid "VnStat"
|
|
msgstr "VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Graphs"
|
|
msgstr "Gráficos VnStat"
|
|
|
|
msgid "VnStat Traffic Monitor"
|
|
msgstr "Monitor de Tráfego VnStat"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
|
|
"traffic for the selected interface(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"VnStat é um monitor de tráfego de rede para Linux que mantém um registro do "
|
|
"tráfego para a(s) interface(s) selecionada(s)."
|
|
|
|
#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
|
|
#~ msgstr "O serviço VnStat foi reiniciado."
|