206 lines
5.6 KiB
Plaintext
206 lines
5.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:13+0200\n"
|
||
"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "進階設定"
|
||
|
||
msgid "Allowed clients"
|
||
msgstr "允許的客戶端"
|
||
|
||
msgid "Always use system DNS resolver"
|
||
msgstr "總是採用系統使用的DNS解析"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
|
||
"username:password format."
|
||
msgstr "基本的HTTP驗證支援. 提供使用者名稱和密碼以username:password格式"
|
||
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
msgid "DNS and Query Settings"
|
||
msgstr "DNS及查詢設定值"
|
||
|
||
msgid "DNS server address"
|
||
msgstr "DNS伺服器位址"
|
||
|
||
msgid "Delete cache files time"
|
||
msgstr "刪除快取檔的時間"
|
||
|
||
msgid "Disk cache location"
|
||
msgstr "磁碟快取放置的位置"
|
||
|
||
msgid "Do not query IPv6"
|
||
msgstr "不使用IPv6查詢"
|
||
|
||
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
|
||
msgstr "假若快取(Proxy)被多個使用者分享使用就啓用"
|
||
|
||
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
|
||
msgstr "第一個PMM段的大小(以bytes方式表示)"
|
||
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "基本設定"
|
||
|
||
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
|
||
msgstr "Polipo拿來當快取的記憶體量是多大?"
|
||
|
||
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
|
||
msgstr "記憶體快取大小(以bytes方式表示)"
|
||
|
||
msgid "Listen address"
|
||
msgstr "聆聽位址"
|
||
|
||
msgid "Listen port"
|
||
msgstr "聆聽埠號"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
|
||
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
|
||
"empty to disable on-disk cache."
|
||
msgstr "Polipo位置將永久快取文件。建議使用外部的存儲設備,因為快取會顯著增長。保留空白以便關閉磁碟快取."
|
||
|
||
msgid "Log file location"
|
||
msgstr "紀錄檔位置"
|
||
|
||
msgid "Log to syslog"
|
||
msgstr "記錄到系統記錄syslog中"
|
||
|
||
msgid "Logging and RAM"
|
||
msgstr "記錄和記憶體"
|
||
|
||
msgid "Never use system DNS resolver"
|
||
msgstr "從不使用系統DNS解析"
|
||
|
||
msgid "On-Disk Cache"
|
||
msgstr "磁碟上的快取"
|
||
|
||
msgid "PMM segments size (in bytes)"
|
||
msgstr "PMM段大小(以bytes表示)"
|
||
|
||
msgid "Parent Proxy"
|
||
msgstr "上層Proxy"
|
||
|
||
msgid "Parent proxy address"
|
||
msgstr "上層Proxy位址"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
|
||
"requests."
|
||
msgstr "Polipo應該重導這個要求所到的上層Proxy(以 主機:埠號 格式表示)."
|
||
|
||
msgid "Parent proxy authentication"
|
||
msgstr "上層Proxy位址驗證"
|
||
|
||
msgid "Polipo"
|
||
msgstr "Polipo本地代理伺服器"
|
||
|
||
msgid "Polipo Status"
|
||
msgstr "Polipo狀況"
|
||
|
||
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
|
||
msgstr "Polipo是一個小型且快速的快取網頁代理"
|
||
|
||
msgid "Poor Man's Multiplexing"
|
||
msgstr "窮人的多工器Poor Man's Multiplexing"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
|
||
"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
|
||
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
|
||
"PMM enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Port on which Polipo will listen"
|
||
msgstr " Polipo聆聽的埠號"
|
||
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "代理伺服器"
|
||
|
||
msgid "Query DNS by hostname"
|
||
msgstr "以主機名稱查詢DNS"
|
||
|
||
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
|
||
msgstr "直接查詢DNS, 回傳給系統解析"
|
||
|
||
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
|
||
msgstr "直接查詢DNS, 對莫名的主機回傳給系統解析"
|
||
|
||
msgid "Query DNS for IPv6"
|
||
msgstr "幫IPv6查詢DNS"
|
||
|
||
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
|
||
msgstr "查詢IPv4和IPv6,IPv4優先"
|
||
|
||
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
|
||
msgstr "查詢IPv4和IPv6 ,IPv6優先"
|
||
|
||
msgid "Query only IPv6"
|
||
msgstr "只查詢IPv6"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
|
||
"server than the host system."
|
||
msgstr "設定DNS伺服器位址以便使用, 假如你要Polipo代理人使用不同的DNS伺服器而非主機系統."
|
||
|
||
msgid "Shared cache"
|
||
msgstr "分享的快取"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
|
||
"segment size."
|
||
msgstr "第一個PMM區段的大小, 假若沒定義 ,預設兩次PMM區段的大小."
|
||
|
||
msgid "Size to which cached files should be truncated"
|
||
msgstr "快取檔被截斷的大小"
|
||
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
msgid "Syslog facility"
|
||
msgstr "日誌設施"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
|
||
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
|
||
msgstr "Polipo將會聆聽的介面. 要聆聽所有介面使用0.0.0.0 或 :: (IPv6)."
|
||
|
||
msgid "Time after which cached files will be deleted"
|
||
msgstr "快取將會被刪除的留存時間"
|
||
|
||
msgid "Time after which cached files will be truncated"
|
||
msgstr "快取將會被斷頭的留存時間"
|
||
|
||
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
|
||
msgstr "要啟用PMM, PMM區段大小必須設定些積極的數值."
|
||
|
||
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Truncate cache files time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
|
||
"written frequently and can grow considerably."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
|
||
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
|
||
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "enable"
|
||
msgstr ""
|