509 lines
18 KiB
Plaintext
509 lines
18 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 04:37+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: piosl <sleczek.piotr@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: none\n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Advanced Settings"
|
||
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||
|
|
||
|
msgid "Available"
|
||
|
msgstr "Dostępny"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Avoid using anything but alpha-numeric characters, space, comma, and period."
|
||
|
msgstr "Unikaj znaków innych niż alfanumeryczne, spacja, przecinek i kropka."
|
||
|
|
||
|
msgid "Away"
|
||
|
msgstr "Oddalony"
|
||
|
|
||
|
msgid "Blacklisted Numbers"
|
||
|
msgstr "Numery na czarnej liście"
|
||
|
|
||
|
msgid "Call Routing"
|
||
|
msgstr "Przekierowanie połączeń"
|
||
|
|
||
|
msgid "Call-back Numbers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Call-back Provider"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
# Chodzi tu o numery, przez które dzwoni się, aby obniżyć koszta połączeń zagranicznych. Jeśli ktoś ma pomysł na lepsze tłumaczenie, proszę zmienić. W sieci nie znalazłem.
|
||
|
msgid "Call-through Numbers"
|
||
|
msgstr "Numery pośredniczące"
|
||
|
|
||
|
msgid "Copy-paste large lists of numbers here."
|
||
|
msgstr "Wklej tu wielkie listy numerów."
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Designate numbers that are allowed to call through this system and which "
|
||
|
"user's privileges they will have."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Designate numbers to whom the system will hang up and call back, which "
|
||
|
"provider will be used to call them, and which user's privileges will be "
|
||
|
"granted to them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Dials numbers unmatched elsewhere"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Do Not Disturb"
|
||
|
msgstr "Nie przeszkadzać"
|
||
|
|
||
|
msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain"
|
||
|
msgstr "Domena/adres IP/dynamiczna domena"
|
||
|
|
||
|
msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers"
|
||
|
msgstr "Dynamiczna czarna lista numerów"
|
||
|
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "E-mail"
|
||
|
|
||
|
msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)"
|
||
|
msgstr "Włącz połączenia przychodzące (rejestruj przez SIP)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)"
|
||
|
msgstr "Włącz połączenia przychodzące (zobacz status poniżej)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Enable Outgoing Calls"
|
||
|
msgstr "Włącz połączenia wychodzące"
|
||
|
|
||
|
msgid "Enabled"
|
||
|
msgstr "Włączone"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter a VoIP provider to use for call-back in the format username@some.host."
|
||
|
"name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest to copy and paste "
|
||
|
"the providers from above. Invalid entries, including providers not enabled "
|
||
|
"for outgoing calls, will be rejected silently."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You "
|
||
|
"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please "
|
||
|
"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area "
|
||
|
"successfully."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Podaj numery telefonów, które powinny być automatycznie odrzucane. "
|
||
|
"Prawdopodobnie powinieneś pominąć numer kierunkowy kraju i zera z przodu, "
|
||
|
"ale samemu to przetestuj, aby upewnić się, że blokowanie działa prawidłowo "
|
||
|
"dla Twojego położenia."
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices "
|
||
|
"you will use ONLY locally and never from a remote location."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Podaj to IP (lub parę IP:port) w ustawieniach serwera/rejestratora urządzeń "
|
||
|
"SIP których będziesz używać WYŁĄCZNIE lokalnie i nigdy z zewnątrz."
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
|
||
|
"SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Podaj tę nazwę hosta (lub parę nazwa hosta:port) w ustawieniach serwera/"
|
||
|
"rejestratora urządzeń SIP których będziesz używać z zewnątrz (będą też "
|
||
|
"działać lokalnie)."
|
||
|
|
||
|
msgid "External SIP Port"
|
||
|
msgstr "Zewnętrzny port SIP"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which "
|
||
|
"users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will "
|
||
|
"indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid "
|
||
|
"usernames will be rejected silently. Also, entering a username here "
|
||
|
"overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you "
|
||
|
"can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made "
|
||
|
"in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every "
|
||
|
"one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the "
|
||
|
"user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. "
|
||
|
"To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing "
|
||
|
"calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format "
|
||
|
"username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest "
|
||
|
"to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including "
|
||
|
"providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries "
|
||
|
"can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter "
|
||
|
"after every one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dla każdego użytkownika z prawem wykonywania połączeń wychodzących możesz "
|
||
|
"ograniczyć których operatorów mogą używać do tych połączeń. Domyślnie każdy "
|
||
|
"użytkownik może używać dowolnego operatora. Użytkownik musi mieć prawo "
|
||
|
"wykonywania połączeń wychodzących ustawione na stronie \"Konta użytkowników"
|
||
|
"\", aby pojawić się na poniższej liście. Podaj operatorów VoIP w formacie "
|
||
|
"nazwa.użytkownika@jakaś.nazwa.hosta, tak jak są wypisani w \"Połączeniach "
|
||
|
"wychodzących\" powyżej. Łatwiej jest skopiować powyższych operatorów. "
|
||
|
"Nieprawidłowe wpisy, włącznie z operatorami bez prawa do połączeń "
|
||
|
"wychodzących, będą odrzucani bez komunikatów. Wpisy mogą być rozdzielone "
|
||
|
"spacjami albo podane po jednym w wierszu."
|
||
|
|
||
|
msgid "Full Name"
|
||
|
msgstr "Pełne imię i nazwisko"
|
||
|
|
||
|
msgid "General Settings"
|
||
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
||
|
|
||
|
msgid "Google Accounts"
|
||
|
msgstr "Konta Google"
|
||
|
|
||
|
msgid "Google Talk Status"
|
||
|
msgstr "Status Google Talk"
|
||
|
|
||
|
msgid "Google Talk Status Message"
|
||
|
msgstr "Opis Google Talk"
|
||
|
|
||
|
msgid "Google Voice/Talk Accounts"
|
||
|
msgstr "Konta Google Voice/Talk"
|
||
|
|
||
|
msgid "Hang-up Delay"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to "
|
||
|
"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony "
|
||
|
"Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid "
|
||
|
"on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By "
|
||
|
"default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one "
|
||
|
"of your VoIP provider accounts or GV numbers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"How long to wait before hanging up. If the provider you use to dial "
|
||
|
"automatically forwards to voicemail, you can set this value to a delay that "
|
||
|
"will allow you to hang up before your call gets forwarded and you get billed "
|
||
|
"for it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting "
|
||
|
"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that "
|
||
|
"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a "
|
||
|
"confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on "
|
||
|
"the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is "
|
||
|
"NOT this bind port but the port this service listens on."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you "
|
||
|
"may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for "
|
||
|
"specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput "
|
||
|
"for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be "
|
||
|
"configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS "
|
||
|
"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings "
|
||
|
"like Download and Upload speed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
|
||
|
"enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for "
|
||
|
"each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, "
|
||
|
"X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z "
|
||
|
"matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through "
|
||
|
"a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter "
|
||
|
"1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area "
|
||
|
"code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You "
|
||
|
"should leave one account with an empty list to make calls with it by "
|
||
|
"default, if no other provider's prefixes match. The system will "
|
||
|
"automatically replace an empty list with a message that the provider dials "
|
||
|
"all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as "
|
||
|
"possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international "
|
||
|
"dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a "
|
||
|
"space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Incoming Calls"
|
||
|
msgstr "Połączenia przychodzące"
|
||
|
|
||
|
msgid "Insert QoS Rules"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Makes Outgoing Calls"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming "
|
||
|
"calls."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing "
|
||
|
"calls."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "NOTE: There are no local user accounts configured."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Number of Seconds to Ring"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Outbound Proxy"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Outgoing Calls"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "PBX Main Page"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "PBX Service Status"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "PIN"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen "
|
||
|
"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-"
|
||
|
"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) look in "
|
||
|
"the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port "
|
||
|
"settings for your SIP Devices/Softphones."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Port Setting for SIP Devices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Providers Used for Outgoing Calls"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "QoS Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "RTP Port Range End"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "RTP Port Range Start"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port "
|
||
|
"range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to "
|
||
|
"leave this at the default value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Receives Incoming Calls"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Remote Usage"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Rings users enabled for incoming calls"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Device/Softphone Accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Provider Accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Realm (needed by some providers)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Server/Registrar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Server/Registrar Port"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Server Setting"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Server Setting for Local SIP Devices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Server Setting for Remote SIP Devices"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Service Status"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging "
|
||
|
"up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers. You will "
|
||
|
"have to experiment with what country and area codes you need to add to the "
|
||
|
"number."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's "
|
||
|
"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing "
|
||
|
"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service "
|
||
|
"which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like "
|
||
|
"Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP "
|
||
|
"devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts "
|
||
|
"are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User "
|
||
|
"Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, "
|
||
|
"and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to "
|
||
|
"make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple "
|
||
|
"users will allow you to make free calls between all users, and share the "
|
||
|
"configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP "
|
||
|
"accounts set up, you should probably configure how calls to and from them "
|
||
|
"are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your "
|
||
|
"own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section "
|
||
|
"in the \"Advanced Settings\" page."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the name that the VoIP server will use to identify itself when "
|
||
|
"registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a "
|
||
|
"specific string matching a hardware SIP device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what "
|
||
|
"country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how "
|
||
|
"incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a "
|
||
|
"password, and what numbers are blacklisted."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to "
|
||
|
"start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone "
|
||
|
"calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin "
|
||
|
"installable through the GMail interface, and then log out from your account "
|
||
|
"everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, "
|
||
|
"SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP "
|
||
|
"settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP "
|
||
|
"uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone "
|
||
|
"number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls "
|
||
|
"through this provider."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This section contains settings that do not need to be changed under normal "
|
||
|
"circumstances. In addition, here you can configure your system for use with "
|
||
|
"remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the "
|
||
|
"insertion of QoS rules."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal "
|
||
|
"telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing"
|
||
|
"\" section."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Use this account to make outgoing calls."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "User Accounts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "User Agent String"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "User Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Uses providers enabled for outgoing calls"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, "
|
||
|
"number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users "
|
||
|
"that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted "
|
||
|
"to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice "
|
||
|
"settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls "
|
||
|
"made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, "
|
||
|
"experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, "
|
||
|
"make sure no other client is online with this account (browser in gmail, "
|
||
|
"mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When your password is saved, it disappears from this field and is not "
|
||
|
"displayed for your protection. The previously saved password will be changed "
|
||
|
"only when you enter a value different from the saved one."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name "
|
||
|
"here. The best thing to input is a static IP address. If your IP address is "
|
||
|
"dynamic and it changes, your configuration will become invalid. Hence, it's "
|
||
|
"recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS "
|
||
|
"hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote "
|
||
|
"location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a "
|
||
|
"public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other "
|
||
|
"Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls "
|
||
|
"as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to "
|
||
|
"where users are configured and see the new Server and Port setting you need "
|
||
|
"to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is "
|
||
|
"not running on your router/gateway, you will need to configure port "
|
||
|
"forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP "
|
||
|
"port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only "
|
||
|
"when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty "
|
||
|
"is possible, but please beware of the security implications."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your password disappears when saved for your protection. It will be changed "
|
||
|
"only when you enter a value different from the saved one."
|
||
|
msgstr ""
|