69 lines
2.2 KiB
Plaintext
69 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:07+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: none\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Forced reboot delay"
|
||
|
msgstr "Espera para forzar reinicio"
|
||
|
|
||
|
msgid "Host address to ping"
|
||
|
msgstr "Dirección de máquina a la que hacer ping"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
|
||
|
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, pero "
|
||
|
"puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
|
||
|
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
|
||
|
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
|
||
|
"for hours or 'd' for days"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"En modo periódico define el período de rearranque. En modo internet define "
|
||
|
"el mayor período de tiempo sin acceso a internet antes de provocar un "
|
||
|
"reinicio. Por defecto son segundos, pero puede añadir 'm' para minutos, 'h' "
|
||
|
"para horas o 'd' para días"
|
||
|
|
||
|
msgid "Operating mode"
|
||
|
msgstr "Modo de operar"
|
||
|
|
||
|
msgid "Period"
|
||
|
msgstr "Período"
|
||
|
|
||
|
msgid "Ping host"
|
||
|
msgstr "Máquina a la que hacer ping"
|
||
|
|
||
|
msgid "Ping period"
|
||
|
msgstr "Período de ping"
|
||
|
|
||
|
msgid "Watchcat"
|
||
|
msgstr "Watchcat"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
|
||
|
"has been lost for a certain period of time."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Watchcat permite configurar un reinicio periódico si la conexión a internet "
|
||
|
"si pierde durante un cierto tiempo."
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
|
||
|
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
|
||
|
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Watchcat provocará por defecto un reinicio suave. Poniendo un valor mayor "
|
||
|
"que cero se provocará un reinicio completo si el anterior ha fallado"
|