223 lines
5.7 KiB
Plaintext
223 lines
5.7 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 10:01+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: none\n"
|
||
|
"Language: hu\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Actions"
|
||
|
msgstr "Műveletek"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Hozzáadás"
|
||
|
|
||
|
msgid "Beginning of MAC address range"
|
||
|
msgstr "MAC cím tartomány kezdete"
|
||
|
|
||
|
msgid "Config Phone Scan"
|
||
|
msgstr "Telefon keresés beállításai"
|
||
|
|
||
|
msgid "Configure"
|
||
|
msgstr "Beállítás"
|
||
|
|
||
|
msgid "Configure Scans"
|
||
|
msgstr "Keresési beállítások"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
|
||
|
"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
|
||
|
"may fail to find some devices."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Állítsa be az eszközkeresést a megadott hálózatokon. Az 'Időlimit', "
|
||
|
"'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' csökkentése "
|
||
|
"felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány eszközt."
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
|
||
|
"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
|
||
|
"speed up scans, but also may fail to find some devices."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Állítsa be a támogatott SIP eszközök keresését a megadott hálózatokon. Az "
|
||
|
"'Időlimit', 'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' "
|
||
|
"csökkentése felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány "
|
||
|
"eszközt."
|
||
|
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Törlés"
|
||
|
|
||
|
msgid "Device Scan Config"
|
||
|
msgstr "Eszköz keresés beállításai"
|
||
|
|
||
|
msgid "Device Type"
|
||
|
msgstr "Eszköztípus"
|
||
|
|
||
|
msgid "Devices discovered for"
|
||
|
msgstr "Felfedezett eszközök"
|
||
|
|
||
|
msgid "Devices on Network"
|
||
|
msgstr "Eszközök a hálózatban"
|
||
|
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Szerkesztés"
|
||
|
|
||
|
msgid "Enable"
|
||
|
msgstr "Engedélyezés"
|
||
|
|
||
|
msgid "End of MAC address range"
|
||
|
msgstr "MAC cím tartomány vége"
|
||
|
|
||
|
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||
|
msgstr "Ugrás a kapcsolódó beállítások oldalára"
|
||
|
|
||
|
msgid "IP Address"
|
||
|
msgstr "IP cím"
|
||
|
|
||
|
msgid "Interface"
|
||
|
msgstr "Interfész"
|
||
|
|
||
|
msgid "Invalid"
|
||
|
msgstr "Érvénytelen"
|
||
|
|
||
|
msgid "Link to Device"
|
||
|
msgstr "Eszközre mutató hivatkozás"
|
||
|
|
||
|
msgid "MAC Address"
|
||
|
msgstr "MAC cím"
|
||
|
|
||
|
msgid "MAC Device Info Overrides"
|
||
|
msgstr "MAC eszköz információ felülbírálások"
|
||
|
|
||
|
msgid "MAC Device Override"
|
||
|
msgstr "MAC eszköz felülbírálása"
|
||
|
|
||
|
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A rendszer és IEEE adatbázisok felülbíráláshoz használt MAC cím tartomány és "
|
||
|
"információ"
|
||
|
|
||
|
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A kérések küldése közötti szünet időtartama ezredmásodpercben "
|
||
|
"(alapértelmezés: 100)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Model"
|
||
|
msgstr "Típus"
|
||
|
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Név"
|
||
|
|
||
|
msgid "Network Device Scan"
|
||
|
msgstr "Hálózati eszközök keresése"
|
||
|
|
||
|
msgid "Network Device Scanning Configuration"
|
||
|
msgstr "Hálózati eszközök keresési beállításai"
|
||
|
|
||
|
msgid "Networks to scan for devices"
|
||
|
msgstr "Eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
|
||
|
|
||
|
msgid "Networks to scan for supported devices"
|
||
|
msgstr "Támogatott eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
|
||
|
|
||
|
msgid "No SIP devices"
|
||
|
msgstr "Nem találhatóak SIP eszközök"
|
||
|
|
||
|
msgid "No devices detected"
|
||
|
msgstr "Nem található semmilyen eszköz"
|
||
|
|
||
|
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
|
||
|
msgstr "Az elküldött kérések száma (alapértelmezés: 1)"
|
||
|
|
||
|
msgid "OUI Owner"
|
||
|
msgstr "OUI tulajdonos"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
|
||
|
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"A meghatározott tartományba tartozó MAC címeknél felülbírálja a 'MAC to "
|
||
|
"Device Info' szkript (mac-to-devinfo) által visszadott információt."
|
||
|
|
||
|
msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
|
||
|
msgstr "Keresés (ez eltarthat néhány percig)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Phone Information"
|
||
|
msgstr "Telefon információ"
|
||
|
|
||
|
msgid "Phone Scan"
|
||
|
msgstr "Telefon keresés"
|
||
|
|
||
|
msgid "Phone Scanning Configuration"
|
||
|
msgstr "Telefon keresési beállítások"
|
||
|
|
||
|
msgid "Phones"
|
||
|
msgstr "Telefonok"
|
||
|
|
||
|
msgid "Ports"
|
||
|
msgstr "Portok"
|
||
|
|
||
|
msgid "Raw"
|
||
|
msgstr "Nyers"
|
||
|
|
||
|
msgid "Repeat Count"
|
||
|
msgstr "Ismétlés száma"
|
||
|
|
||
|
msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
|
||
|
msgstr "Keresés megismétlése (ez eltarthat néhány percig)"
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Device Information"
|
||
|
msgstr "SIP eszköz információ"
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Device Scan"
|
||
|
msgstr "SIP eszközök keresése"
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
|
||
|
msgstr "SIP eszköz keresés beállításai"
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP Devices on Network"
|
||
|
msgstr "SIP eszközök a hálózatban"
|
||
|
|
||
|
msgid "SIP devices discovered for"
|
||
|
msgstr "Megtalált SIP eszközök ehhez:"
|
||
|
|
||
|
msgid "Scan for devices on specified networks."
|
||
|
msgstr "Eszközök keresése a megadott hálózatokban."
|
||
|
|
||
|
msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
|
||
|
msgstr "Támogatott SIP eszközök keresése a megadott hálózatokban."
|
||
|
|
||
|
msgid "Scanning Configuration"
|
||
|
msgstr "Keresési beállítások"
|
||
|
|
||
|
msgid "Scans for devices on specified networks."
|
||
|
msgstr "Scans for devices on specified networks."
|
||
|
|
||
|
msgid "Sleep Between Requests"
|
||
|
msgstr "Kérések közötti szünet"
|
||
|
|
||
|
msgid "Subnet"
|
||
|
msgstr "Alhálózat"
|
||
|
|
||
|
msgid "This section contains no values yet"
|
||
|
msgstr "Ez a rész még nem tartlamaz értékeket"
|
||
|
|
||
|
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
|
||
|
msgstr "Várakozási idő a válasz beérkezésére (alapértelemezés: 10)"
|
||
|
|
||
|
msgid "Timeout"
|
||
|
msgstr "Várakozási idő"
|
||
|
|
||
|
msgid "Use Configuration"
|
||
|
msgstr "Beállítás használata"
|
||
|
|
||
|
msgid "Vendor"
|
||
|
msgstr "Gyártó"
|
||
|
|
||
|
msgid "check other networks"
|
||
|
msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"
|